《探索西方哆啦A梦的日常生活:汤勺吃面背后的故事,静香情人节礼物大揭秘!》

来源:
发布时间:2024-12-09 17:48:47

极致之冰和极致之火的碰撞,便是冰焚!

大家好,这里是给大家带来快乐和感动的童年回忆时刻!

想必各位小伙伴们,一定对一个蓝色的机器猫不陌生吧。

甚至,还特别熟悉,因为,他是我们的童年啊!

相信,很多8090后的童年,除了海贼王那些,也有咱们的小哆啦了。

(hhh我一个快00后的,我的童年也是有着小哆啦的,感觉很幸运。)

而各位小伙伴们,知道吗?

在两年前,小哆啦出了西方的美国版本了。

而且,里面有很多我们的细节都是改了。

让我们大家一起来看看,究竟改动了哪些吧!

虽然这个改版,是为了让小孩子看得明白,但感觉还是有点不习惯的。

第一个:

筷子给改成了汤勺(捂脸)

(汤勺吃面emmm似乎没毛病?可是怎么看怎么变扭。)

第二个:

日元变成了美元哎。

(大雄:hhh翻倍了好多,我赚大发了!)

第三个:

胖虎家的招牌变了。

(顿时大气许多hhh)

第四个:

大雄招牌眼泪没了。

(...搞不懂外国人想些什么。)

第五个:

零分试卷的变动。

(哈哈哈F也算是很残忍了,大雄名字差评→_→)

第六个:

静香的情人节礼物!!!!

(不能忍了,竟然改成一本日记,我去。)

不过,似乎外国对于娃娃有些某种忌惮呢。

哈哈哈,最后小哆啦擦药变成吃披萨,挺搞笑的。

好了,给大家带来快乐和感动的小小冰焚童年回忆时刻到这里就结束了。

蟹蟹大家~(≧▽≦)/~

不知道大家怎么看待这些改变呢?欢迎评论噢。

用户评论

糖果控

我记得小时候看日式动画的时候,总觉得他们用汤匙吃饭 kinda 离谱,没想到西方版《哆啦A梦》居然也有这种设定!感觉这波改编真的太酷了,让我想起了以前看黑皮小魔女的时候同样会有文化碰撞的感觉

    有19位网友表示赞同!

半梦半醒半疯癫

吃面用汤勺?真的不能接受啊!这样碗里的面条岂不是很快就软烂了?而且日本的吃面文化里可是充满了仪式感和乐趣的,用筷子吃饭才对味儿啊,改成这样真的很破坏原汁原味的体验啊

    有16位网友表示赞同!

北染陌人

静香的情人节礼物被改成了这个?!有点失望啊!我以为会是那种可爱的小东西或者爱心巧克力什么的。难道西方版《哆啦A梦》真的只擅长做一些“实用性”型的道具嘛?

    有8位网友表示赞同!

∞◆暯小萱◆

这波官方强行要融入西方的文化,真是无奈啊。感觉像是在刻意追求所谓的“多元化”,却忽略了原版动画本身独到的魅力和文化特色。还是希望以后能多尊重一些原作的设定!

    有8位网友表示赞同!

开心的笨小孩

别的不说,这个改编我觉得蛮大胆的!确实让《哆啦A梦》看起来更符合西方审美。而且静香的情人节礼物也许是带有“实用”意义的小道具吧!就像哆啦A梦总是会出奇招一样,说不定这个汤勺也有什么特别的功能呢?

    有10位网友表示赞同!

←极§速

我喜欢新版本的创意!用汤勺吃面确实非常不同寻常,反而更能展现西方人的生活方式。而且《哆啦A梦》本来就是一部充满科幻色彩的动画片,大胆的改编能够让它更加生动有趣!

    有19位网友表示赞同!

苏樱凉

吃面用汤匙?真的太奇怪了!小时候看动漫的时候就觉得这设定很别扭。还有静香的情人节礼物,我更期待是一个浪漫的小物件,而不是这样让人摸不着头脑的东西!

    有10位网友表示赞同!

冷落了♂自己·

感觉这个改编有点违背原版的精髓啊,虽然西方文化和日本文化各有千秋,但《哆啦A梦》原本的魅力就在于它独特的东亚文化氛围。强行融合不同的元素可能会显得格格不入哦!

    有15位网友表示赞同!

陌颜幽梦

别这么说吧!我觉得官方是想在尊重原作的基础上,为西方观众提供更易接受的表达方式。就像很多西方动漫都会参考东方文化的理念一样,《哆啦A梦》也可以借此机会传播中日文化之间的交流和融合!

    有10位网友表示赞同!

最怕挣扎

我个人觉得这种改编并不会影响作品本身的内核,毕竟《哆啦A梦》的核心思想始终是关于友谊、勇气和梦想。吃面用汤勺只是一个小细节,并不妨碍我们体会到动画带来的温暖和感动!

    有16位网友表示赞同!

万象皆为过客

对于这样大胆的改编我有点敬佩官方的勇气啊!毕竟《哆啦A梦》本身就是一部经典作品,敢于进行创新尝试才能吸引更多年轻人的关注。期待未来能看到更多新的创意和故事!

    有14位网友表示赞同!

风中摇曳着长发

吃面用汤勺是真的让我难以接受。日本文化的用餐方式可是非常讲究的,这种改编更像是在强行将两文化强加在一起。感觉有点像是为了迎合西方市场而去牺牲一些原有的文化元素吧!

    有8位网友表示赞同!

全网暗恋者

虽然我知道西方国家有不同的饮食习惯,但对于一个有着悠久历史和独特食文化的动漫来说,这样做多少有些遗憾啊。希望官方能多考虑一下原作的文化传承问题!

    有8位网友表示赞同!

此生一诺

我还是比较喜欢传统的版本,《哆啦A梦》里的一些设定和情节已经深深地印刻在我的脑海中。虽然新版本的改编也很有创意,但总感觉少了些熟悉的味道。

    有7位网友表示赞同!

怪咖

我觉得这种大胆的改编可能会激起观众更多的讨论和想象空间。就像《三体》被拍成电视剧一样,引发了人们对文化融合、科技发展等等方面更加深入的思考。新版本的《哆啦A梦》也许也会带来一些新的惊喜!

    有12位网友表示赞同!

浅嫣婉语

哎,这个改编让我有些感慨啊... 如今越来越多的东西都开始“中西碰撞”了,不知道未来我们的传统文化还有没有空间保留自己独特的魅力。希望这份热情能够用于保护文化多样性,而不是为了迎合某种趋势而进行毫无必要的改变!

    有6位网友表示赞同!

烟花巷陌

其实西方版《哆啦A梦》一直是有很多不错的创意和改编的,只是有的地方确实显得有些突兀,比如这个吃面用汤勺的设定。也许官方是想尝试一些新的表达方式?希望他们能够在一个尊重原作的同时,更加巧妙地融入不同的文化元素!

    有5位网友表示赞同!

本栏阅读

阅读最多

最新推荐